《扮演者》

報導Cosplay新聞 介紹Cosplay文化

Sunday, February 04, 2007

《變身天使寇詩兒》初步印象

原來博客來把書名搞錯了呀...

在得知《變身天使寇詩兒》要推出時,我就相當期待這本書的出版。因為這將是台灣第一本對於Cosplay介紹最詳盡的一本書(嗯...我有先看到大綱了XD),雖然說我還不清楚有一本書代表著什麼意義就是了。

到了書展首賣,終於在書展最後一天買到書了。原本星期六去書展時是想在書展逛逛,看到再買就好了,沒想到逛了兩三圈沒發現,開始認真找也找不到,只好回家看攤位號碼。原來這本書雖然是新書,在書展卻沒有任何海報宣傳或是把書擺得比較醒目一點,書展人這麼多,難怪看不到了。

翻閱過後,覺得整體內容相當的不錯,對於Cosplay文化應該介紹的大致上沒有疏漏,資料封面有事件簿、年表,整理的相當詳盡,對於新手或是有意加入的人來說,也有入門的指引。甚至還有美、日方面的Cosplay狀況介紹,為這本書增色不少。

在內容方面,我另外會寫一篇專文評論。在看的時候我也發現一些格式上或是說編輯上的問題,這些零零星星的缺點就順便在這邊打發掉好了。

首先是作者。這本書有許多的作者,可以說是一本合著的書,每個作者負責寫不同的章節,匯集而成。那按照慣例,每個章節都應該標示出作者的名字,對讀者是負責任的態度,對作者也是一份尊重。(比如說我就很想知道熟知美國Cosplay狀況的強者是誰呀?)

再來是「歷史」(台灣的)與「偵探事件簿」相隔太遠,中間相隔了活動介紹、商業團體、媒體雜誌等等,感覺很像看過一遍歷史的介紹一次以後,又再介紹一次歷史,只是一次是總論,一次是編年史。這樣分開的結果也使得「歷史」的篇幅相當的短,內容相當薄弱(甚至不如《今藝術》雜誌的文章)。而且「事件簿」是片段的事件表,不能取代一個系統的歷史敘述。

而「事件」我想應該是指有明確時間、行為、與影響的歷史片段,因此「遷移天空相簿」、「匿名版風潮」、「coser偶像化」並非一個事件,而是一個潮流的變遷,應該是編入歷史的敘述,而非安排在「事件簿」中。另外「與外地交流」這個從內文看不出有何歷史地位?是因為「CosMania的接線下」嗎?而所謂「一場交流」指的又是什麼?然後參考資料(p.103)的第二、第三項重複了...。

還有一個我覺得蠻大的問題是「腐萌宅小辭典」,不論讀者是新手還是老手,在這密密麻麻的字辭跟短定義,想找出自己有興趣(別人怎麼寫我的?)或是想知道意思的辭,最快的方式是按照字母順序(英)或是筆畫(中)。然而這個「小辭典」卻是按照意義相近的順序排在一起,那就失去了「小辭典」的意義了。

總之,這些只是一些形式上的小問題,這本書我個人還是相當推薦的,希望喜歡Cosplay的人,每個人都買一本鼓勵作者與編輯的用心。

1 Comments:

  • At 2/09/2007 2:26 PM, Anonymous Anonymous said…

    來逗貓吧
    以後逗貓已經可以開放讓大家自己編自己的文
    有文就可以直接自己轉貼囉:)
    參見
    http://yamyoukan.net/phpbb/viewtopic.php?t=3417
    註冊跟我說一聲 幫你開權限

     

Post a Comment

<< Home